GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:06 Feb 3, 2016 |
|
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Toz emme makinesi |
| ||
4 | toz bağlama/birleştirme makinesi |
| ||
4 | toz tutma makinesi |
| ||
3 | Toz Emici Aspiratör |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
toz bağlama/birleştirme makinesi Explanation: Düz bir çeviri gayet uygun duruyor. "Toplama" sözü de belki kullanılabilir ama ters yönde çeviride hata yapma olasılığı oldukça artar. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Toz Emici Aspiratör Explanation: Aramada mantıklı ve benzer sonuçlar çıkıyor. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
toz tutma makinesi Explanation: toz çıkışını (emisyonu) azalttığı için uygun olabilir. Makine tozun çıktığı gibi değil, büyük kısmını tutatark tutarak çok az emisyonla çıkışını sağlıyor |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Toz emme makinesi Explanation: http://www.iag.at/esm150-en.html -------------------------------------------------- Note added at 26 days (2016-02-29 15:21:04 GMT) -------------------------------------------------- Ben emekli teknisyenim esas olarak adi Dust Collector / Arrester ancak verdiginiz metne istinaden ve linkte de gorulecegi uzere bu tanimi uygun buldum, terih size kalmis! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.