GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:57 Feb 11, 2016 |
English to Turkish translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy / Regulation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Raffi Jamgocyan Türkiye Local time: 17:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Yurt sakinleri |
| ||
4 +1 | yurt öğrencileri |
| ||
5 | Yurtta kalan öğrenciler |
| ||
4 | yatılı öğrenciler |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
residents Yurt sakinleri Explanation: .. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
residents yatılı öğrenciler Explanation: Kasdedilen ve Türkçe'de yerleşmiş karşılığı budur. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
residents yurt öğrencileri Explanation: ya da cümleye göre: yurttaki öğrenciler / yurtta kalan öğrenciler |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
residents Yurtta kalan öğrenciler Explanation: Bunun dışındaki kısa terimlerin hiç biri doğal durmuyor. Sadece "öğrenciler" de kullanılmış bir çok yurt yönergesinde. Reference: http://mevzuat.meb.gov.tr/html/25659_0.html https://neu.edu.tr/wp-content/uploads/2015/10/ogrencilerin_uymakla_yukumlu_olduklari_yurt_kurallari.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.