09:42 Aug 19, 2011 |
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bumin Türkiye Local time: 22:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | maksimum akım çekimi/çekişi |
| ||
5 | blokaj akımı (çekişi) |
|
stall current draw maksimum akım çekimi/çekişi Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 5 dakika (2011-08-19 09:47:55 GMT) -------------------------------------------------- Maximum current draw is referred to as 'stall current' or 'stall amps'. current draw'da zaten akım çekişi demek yani çekilen/harcanan akım Bkz: http://combots.net/wiki/index.php/Stall_current -------------------------------------------------- Note added at 6 dakika (2011-08-19 09:48:21 GMT) -------------------------------------------------- http://tureng.com/search/current draw -------------------------------------------------- Note added at 9 dakika (2011-08-19 09:51:23 GMT) -------------------------------------------------- EK açıklama: Bu maksimum akım çekişi motor durmuş halde iken çekilen akım. Yani; Maksimum current which is drawn when the motor stalled (not turning) -------------------------------------------------- Note added at 14 dakika (2011-08-19 09:56:19 GMT) -------------------------------------------------- Açıklayıcı olsun denilirse: "Duran Motorun/Duran Motora ait Maksimum Akım Çekişi" tabiri en uygunu gibi When a motor is prevented from rotating and its maximum rated voltage is applied, the current draw of the motor is known as its stall current |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
stall current draw blokaj akımı (çekişi) Explanation: Blokaj akımı, ya da daha net belirtmek için Rotor Blokaj akımını kullanabilirsiniz. Blokaj almanca kullanımda yaygın açıkcası (BlockierStrom), türkçe sayfalarda az. [Dabei fliesst der Blockierstrom. Üblicherweise geben Motorhersteller den sogenannten "Stall current" (Blockierstrom) und....] - Çekiş çok gerekli değilse kullanmazdım (spec. tablosu gibi). - Maksimum anma geriliminde rotor blokaj akımı çekişi -> cihaz kademeli değilse bu anlam da (maks.) içerilecektir. === Fazla atölye bir çeviri olacaksa bayılma akımı da var. Yine de google en fazla sonucu "stall akımı" için veriyor. Karşılık bulamayan aynen bırakıyor demek ki. ==== |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.