05:02 May 19, 2014 |
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Technical Description | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Raffi Jamgocyan Türkiye Local time: 09:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | kısıtlı çalışma |
| ||
5 | işletim arızası |
| ||
5 | Bozulmuş işlem |
|
degraded operation işletim arızası Explanation: arıza kibarca belirtiliyor. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
degraded operation Bozulmuş işlem Explanation: "Different degraded operation modalities are possible according to the type of fault detected." "Tespit edilen hatanın tipine göre, farklı bozulmuş işlem yöntemleri mümkündür." |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
degraded operation kısıtlı çalışma Explanation: bu bağlamda bence uygun bir ifade olabilir |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|