feed coke

Turkish translation: besleme kolası

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:feed coke
Turkish translation:besleme kolası
Entered by: Sederg

10:53 May 1, 2015
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: feed coke
In the manual of a kneader machine:
"After feed coke is stable and reaches the kneader, the operator will Close the Discharge Gates allowing the selectable Power Control loop or Pressure Control relief to work."
Sederg
Türkiye
Local time: 15:18
besleme kolası (ya da koku)
Explanation:
Burada "feed" terimini makineye verilen anlamında "besleme" olarak algılamak gerekiyor; "feed current" teriminin "besleme akımı" olduğu gibi.
"Coke" için iki seçenek akla yatkın:
Birincisi "kola"; elbette içecek olan değil, eskiden çamaşırlara kullanılan bir madde olan kola. Bu seçenek daha uygun gibi duruyor çünkü cümlede "kneader" geçmiş. Yani ortada yoğurulan hamurumsu bir şey var ve böyle şeylere kola katılması daha yüksek olasılık.
İkinci seçenek ise "kok kömürünün" kısa adı olan "kok". Bu konuyla pek ilgili olacağını sanmıyorum ama olasılıklardan biri olarak göz önünde bulundurmakta yarar var.


--------------------------------------------------
Note added at 2 days5 hrs (2015-05-03 16:10:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

İşinize yaramasına sevindim. İyi çalışmalar.
Selected response from:

Selçuk Dilşen
United Kingdom
Local time: 13:18
Grading comment
Detaylı açıklamanız mantıklı geldi, besleme kolası olabilir diye düşünüyorum. Teşekkür ederim.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Kömür girişi
Salih YILDIRIM
3 +1besleme kok kömürü
Emin Arı
4Kömür besleme/ enerji besleme
Aziz Kural
4besleme kolası (ya da koku)
Selçuk Dilşen


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
besleme kok kömürü


Explanation:
imho

Emin Arı
Türkiye
Local time: 15:18
Specializes in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yusef: seçilek cevap 28 dk. gönderen var
2 days 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Kömür besleme/ enerji besleme


Explanation:
Burada kömürden (coke) dan kasıt kullanılan enerji ya da enerjiyi üreten madde anlamında olmalı. Arabalardaki elektrik enerjisine montajcılar 'juice' demektedir.
Burada sanki 'enerji besleme' stabil ya da karalı olduktan sonra gibi bir anlam oluşturuyor gibime geldi.
Selam,
Aziz

Aziz Kural
Türkiye
Local time: 15:18
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Kömür girişi


Explanation:
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:SingleShaft_LIST_Knea...

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 08:18
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 45
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
besleme kolası (ya da koku)


Explanation:
Burada "feed" terimini makineye verilen anlamında "besleme" olarak algılamak gerekiyor; "feed current" teriminin "besleme akımı" olduğu gibi.
"Coke" için iki seçenek akla yatkın:
Birincisi "kola"; elbette içecek olan değil, eskiden çamaşırlara kullanılan bir madde olan kola. Bu seçenek daha uygun gibi duruyor çünkü cümlede "kneader" geçmiş. Yani ortada yoğurulan hamurumsu bir şey var ve böyle şeylere kola katılması daha yüksek olasılık.
İkinci seçenek ise "kok kömürünün" kısa adı olan "kok". Bu konuyla pek ilgili olacağını sanmıyorum ama olasılıklardan biri olarak göz önünde bulundurmakta yarar var.


--------------------------------------------------
Note added at 2 days5 hrs (2015-05-03 16:10:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

İşinize yaramasına sevindim. İyi çalışmalar.

Selçuk Dilşen
United Kingdom
Local time: 13:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 124
Grading comment
Detaylı açıklamanız mantıklı geldi, besleme kolası olabilir diye düşünüyorum. Teşekkür ederim.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Salih YILDIRIM: Açıklamada örnek, Feed current ASLA besle akımı diye bir terim yoktur (feed voltage / potential vardır) zira Current is Drawn by loads on a closed circuit.
2 days 7 hrs
  -> Burada kullanılmışı var: http://www.oshmuhendislik.com.tr/tr/home/1306-baumer-ifrm-03...

agree  Yusef: besleme koku kısmına, digger kolaya starch deniyor
2 days 23 hrs
  -> Teşekkürler.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search