social license to operate

Turkish translation: Faaliyetlerimizin toplum tarafından onaylanması

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:social license to operate
Turkish translation:Faaliyetlerimizin toplum tarafından onaylanması
Entered by: Zeki Güler

01:17 Apr 13, 2014
English to Turkish translations [PRO]
Bus/Financial - Energy / Power Generation / Firma çalışma kuralları
English term or phrase: social license to operate
Our commitment to sustainable development is a condition of our social license to operate and our long-term viability.
Kalın yazılan pasajı nasıl tercüme ederdiniz diye de ayrıca sormak istiyorum.
Selam,
Aziz
Aziz Kural
Türkiye
Local time: 14:33
Faaliyetlerimizin toplum tarafından onaylanması
Explanation:
"Sürdürülebilir kalkınmaya olan bağlılığımız, gerek faaliyetlerimizin toplum tarafından onaylanması/tasvip edilmesi gerekse (faaliyetlerimizin) uzun vadede sürdürülebilmesi için gerekli bir koşuldur."

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2014-04-13 01:58:50 GMT)
--------------------------------------------------

Olayın özü ise şudur : sürdürülebilir kalkınma, yerleşmiş bir ifadedir ve çevreye/doğaya zarar vermeden üretim yapılması demektir. Cümle, "faaliyetlerimizi çevreye zarar vermeden yürütme konusundaki kararlılığımız" anlamına gelmektedir.
Selected response from:

Zeki Güler
Local time: 11:33
Grading comment
Teşekkürler bağlam en iyi bu gidiyor...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5faaliyet göstermek için sosyal izin
yasmin givens
5Eğlence yeri ruhsatını kullanma
Salih YILDIRIM
5(şirket) faaliyetlerin(in) toplum tarafından benimsenmesi/kabullenilmesi
Salih Ay (X)
4Faaliyetlerimizin toplum tarafından onaylanması
Zeki Güler


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
faaliyet göstermek için sosyal izin


Explanation:
"faaliyet göstermek için sosyal izin"

Sosyal izin, şirketlerin toplum tarafından istenmesine deniyor:

http://www.hurriyet.com.tr/yazarlar/20578088.asp

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2014-04-13 01:33:40 GMT)
--------------------------------------------------

Sürdürülebilir gelişmeye olan adanmışlığımız, faaliyet göstermek için sosyal iznimizin ve varlığımızı uzun süre sürdürebilmemizin bir koşuludur.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2014-04-13 01:35:31 GMT)
--------------------------------------------------

..veya "varlığımızın uzun soluklu olmasının bir koşuludur" denebilir.

yasmin givens
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler...

Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Faaliyetlerimizin toplum tarafından onaylanması


Explanation:
"Sürdürülebilir kalkınmaya olan bağlılığımız, gerek faaliyetlerimizin toplum tarafından onaylanması/tasvip edilmesi gerekse (faaliyetlerimizin) uzun vadede sürdürülebilmesi için gerekli bir koşuldur."

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2014-04-13 01:58:50 GMT)
--------------------------------------------------

Olayın özü ise şudur : sürdürülebilir kalkınma, yerleşmiş bir ifadedir ve çevreye/doğaya zarar vermeden üretim yapılması demektir. Cümle, "faaliyetlerimizi çevreye zarar vermeden yürütme konusundaki kararlılığımız" anlamına gelmektedir.

Zeki Güler
Local time: 11:33
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Teşekkürler bağlam en iyi bu gidiyor...
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler...

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Eğlence yeri ruhsatını kullanma


Explanation:
Tam cümle çevirisi:

"Sürdürülebilir kalkınma taahhüdümüzü kullanmak ve uzun vadeli uygulamak için eğlence yeri ruhsatımızın bir koşuludur."

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-04-13 04:04:02 GMT)
--------------------------------------------------

Aziz Bey: Daha sonraki sorularınızı gördükten sonra bu çevirinizin bir Ortak Girişim Şirketi ile alakalı olduğunu fark ettiğimden, "eğlence" kelimesini "işyeri" kelimesiyle değiştirirseniz uygun olur. Kolay gelsin

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 07:33
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
(şirket) faaliyetlerin(in) toplum tarafından benimsenmesi/kabullenilmesi


Explanation:
Our commitment to sustainable development is a condition of our social license to operate and our long-term viability.= Faaliyetlerimizin toplum tarafından benimsenmesi/kabullenilmesi ve varlığımızın uzun vadeli olması, şirketimizin sürdürülebilir gelişme kararlılığının bir (ön) koşuludur. (own translation highly recommended)
Toplum tarafından benimsenme/kabullenilme teriminin bazı kullanım örnekleri:
https://www.google.com.tr/search?q=faaliyetlerin toplum tara...
https://www.google.com.tr/search?q=şirket faaliyetlerinin to...
https://www.google.com.tr/search?q=faaliyetlerin toplum tara...

Salih Ay (X)
Local time: 14:33
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search