GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:03 Aug 26, 2019 |
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yunus Can ATLAR Türkiye Local time: 19:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Radyal vinç / matkap / vb ( bom(u) / kol(u) ) |
|
Radyal vinç / matkap / vb ( bom(u) / kol(u) ) Explanation: Atıl Bey, malumunuz bom, iş makinelerinde ve vinçlerdeki kollara deniyor. “Radyal” ise 360 derece kendi etrafında dönebilen anlamına geliyor. Teknik olarak “kol” çok nadir kullanılırken, bom ise daha sık kullanılıyor ancak radyal vinç ya da matkap dediğinizde zaten onun dönel bir kolu olduğu anlaşıldığı için bom kelimesi atılıyor. Çeviri içeriğine göre takdir sizin. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.