fragrance diffuser

Turkish translation: oda parfümü

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fragrance diffuser
Turkish translation:oda parfümü
Entered by: Yasin Koç

22:38 Oct 27, 2011
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances
English term or phrase: fragrance diffuser
evlere yapay koku yaymak için kullanılan bir çeşit ürün bu. türkiye'de pek yaygın değil, ama amerika'da epey yaygın. önceden hazırlanmış çeşitli kokular bu elektronik cihazla yayılıyor.

prize takılan minik sinek kovuculara benziyor biraz. ama pille çalışıyor.

türkçe bir adı var mı?

"koku yayıcı" olabilir mi?

teşekkürler
Yasin Koç
Local time: 12:02
oda parfümü
Explanation:
"elektrikli/elektronik oda parfümü"

başka varyantları da var (koku/parfüm püskürtücü gibi) ama ben böyle derdim herhalde
Selected response from:

Recep Kurt
Türkiye
Local time: 12:02
Grading comment
.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Parfüm yayıcı
Salih YILDIRIM
4 +1oda parfümü
Recep Kurt
5otomatik oda spreyi
Linguistanbul
4aromatik oda kokusu
Metin Cihan


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
oda parfümü


Explanation:
"elektrikli/elektronik oda parfümü"

başka varyantları da var (koku/parfüm püskürtücü gibi) ama ben böyle derdim herhalde


    Reference: http://tinyurl.com/3faotew
Recep Kurt
Türkiye
Local time: 12:02
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Grading comment
.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mehmet Ali Bahıt: Sadece püskürtme yoluyla değil, buharlaşma yoluyla koku yayma da sözkonusu olabilir. O yüzden oda parfümü bütün anlamları karşılıyor.
18 hrs
  -> Teşekkürler Mehmet Ali Bey - aynı kafadayız :)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aromatik oda kokusu


Explanation:
Ürünün Türkiye piyasasında "aromatik oda kokusu", "oda kokusu", "oda parfümü", "koku yayıcı" ve "parfüm difüzör" gibi kullanımlara rastladım. Bu saydıklarımla Google'da görsel araması yapmanız fikir verebilir.

Birçok açıdan benim tercihim "aromatik oda kokusu" olurdu.

Metin Cihan
Türkiye
Local time: 12:02
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Parfüm yayıcı


Explanation:
Koku yayıcı da olur ancak olumsuz anlamı da olduğundan, Parfüm yayıcı daha uygun olurdu!

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 05:02
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  trint1975
4 hrs
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
otomatik oda spreyi


Explanation:
En çok kullanılan ve en çabuk anlaşılacak karşılığın bu olduğunu düşünüyorum. Kendi evimde de kullanıyorum ve alırken bu isimle aldım :)

Linguistanbul
Türkiye
Local time: 12:02
Works in field
Native speaker of: Turkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search