06:52 Jul 10, 2019 |
English to Turkish translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino / Online game platform | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sinan Pat Germany Local time: 16:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | maç |
| ||
4 +1 | müsabaka |
| ||
3 +1 | etkinlik |
| ||
3 | kapışma |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
etkinlik Explanation: 1xbit.com sitesine çeviri ve proofreading yapıyorum. Orada oyun diye geçer her türlü etkinlik. Müsabaka da içinize sinmiyorsa etkinlik diyebilirsiniz ama bence oyun/oyunlar daha uygun. Bu arada aşağıdaki web sitesine bakacaksanız her ülkeden ulaşılamıyabilir. VPN kullanarak Almanya'dan bağlanabilirsiniz. https://1xbit.com/tr/allgamesentrance/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
maç Explanation: Maç iki takımın eşleşmesi (karşılaşması) yani "match" edilmiş olması anlamını taşıdığı için burada maç terimini kullanabilirsiniz diye düşünüyorum. Bu bir futbol maçı da olabilir, basket maçı da, karate şampiyonalarında da maç olarak ifade edilir. Oynanan alana maç (ya da müsabaka) alanı denir. Diğer terimleri de yine aynı şekilde "Maç ayrıntıları, maç geçmişi, kazanılan maçlar" şeklinde çevirirdim. Maç dışında en uygunu karşılaşma olacaktır. Yani özetle doğru terimlere ulaşmış olduğunuzu düşünüyorum. Saygılarımla https://www.nisanyansozluk.com/?k=ma%C3%A7 https://matchhistory.tr.leagueoflegends.com/tr/#page/landing-page |
| |