genetic counsellor

Turkish translation: genetik danışmanı

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:genetic counsellor
Turkish translation:genetik danışmanı
Entered by: Serkan Doğan

07:28 Apr 30, 2006
English to Turkish translations [PRO]
Medical - Genetics / genetic counsellor
English term or phrase: genetic counsellor
I would like to know that how can I translate this word in to Turkish
zozan
genetik danışmanı
Explanation:
*
Selected response from:

Serkan Doğan
Türkiye
Local time: 20:20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9genetik danışmanı
Serkan Doğan
5genetik danışman
tunali


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
genetik danışmanı


Explanation:
*

Serkan Doğan
Türkiye
Local time: 20:20
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Thank you


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Balaban Cerit
1 hr
  -> teşekkürler

agree  Tuncay Kurt
4 hrs
  -> teşekkürler

agree  Emine Fougner
9 hrs
  ->  teşekkürler

agree  Özden Arıkan
10 hrs
  ->  teşekkürler

agree  Saniye Boran
12 hrs
  ->  teşekkürler

agree  Faruk Atabeyli
12 hrs
  ->  teşekkürler

agree  Mustafa Altinkaya
2 days 11 hrs
  -> teşekkürler

agree  aslanemre
3 days 3 hrs
  -> teşekkürler

agree  Taner Göde
15 days
  ->  teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)

8 days   confidence: Answerer confidence 5/5
genetik danışman


Explanation:
aile planlamasında "genetik danışman", yapılan iş ise "genetik danışmanlık" şeklinde kullanılır. "genetik danışmanı" hatalı bir kullanım olur.

tunali
Türkiye
Local time: 20:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Serkan Doğan: asıl genetik danışman dediğiniz vakit genetik kelimesi danışman kelimesini nitelemek suretiyle danışmanın genetik olduğuna yönelik hatalı bir anlam oluşturuyor/efendim, direktör teknik olur ama danışman genetik olmaz...
5 days
  -> sizin mantığınıza göre "teknik direktör" değil, "teknik direktörü" demek gerekir. Bunun da ne kadar doğru olduğu tartışılır.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search