estherichia coli

Turkish translation: Escherichia coli - E. coli bakterisi

01:12 Feb 2, 2005
English to Turkish translations [PRO]
Science - Genetics / gen bank
English term or phrase: estherichia coli
Mb’de Escherichia coli organizma kalıtsal malzemesi) ve basit tablolar yolu ile bilgi
shenay kharatekin
Türkiye
Local time: 05:28
Turkish translation:Escherichia coli - E. coli bakterisi
Explanation:
Burada bir harf hatası var. Cok az sayıda yerde hatalı olarak "Estherichia coli" olarak geçse de, bu aslında "Escherichia coli " bakterisi. E. coli olarak da biliniyor.

"Parazit Bakteriler: Besinlerini cansız ortamdan değil de üzerinde yaşadıkları canlılardan temin ederler. Çünkü sindirim enzimleri yoktur. Bunların bazıları konak canlıya fazla zarar vermeden yaşayabilirler. Sadece onun besinlerine ortak olurlar. Kalın bağırsağımızdaki Escherichia coli bunun en iyi örneğidir."

http://biyoloji_genetik.sitemynet.com/bakteriler.htm
Selected response from:

Balaban Cerit
Türkiye
Local time: 05:28
Grading comment
Açıklama yazamıyorum ne yazık ki.
Sadece karşılığını koyma durumundayım
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Escherichia coli - E. coli bakterisi
Balaban Cerit


Discussion entries: 3





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Escherichia coli - E. coli bakterisi


Explanation:
Burada bir harf hatası var. Cok az sayıda yerde hatalı olarak "Estherichia coli" olarak geçse de, bu aslında "Escherichia coli " bakterisi. E. coli olarak da biliniyor.

"Parazit Bakteriler: Besinlerini cansız ortamdan değil de üzerinde yaşadıkları canlılardan temin ederler. Çünkü sindirim enzimleri yoktur. Bunların bazıları konak canlıya fazla zarar vermeden yaşayabilirler. Sadece onun besinlerine ortak olurlar. Kalın bağırsağımızdaki Escherichia coli bunun en iyi örneğidir."

http://biyoloji_genetik.sitemynet.com/bakteriler.htm

Balaban Cerit
Türkiye
Local time: 05:28
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Açıklama yazamıyorum ne yazık ki.
Sadece karşılığını koyma durumundayım

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Selcuk Akyuz
3 hrs
  -> teşekkür ederim.

agree  YASiN DEMiRKIRAN
5 hrs
  -> teşekkür ederim.

agree  Nilgün Bayram (X)
6 hrs
  -> teşekkür ederim.

agree  getaban
8 hrs
  -> teşekkür ederim.

agree  Serkan Doğan
1 day 6 hrs
  -> teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search