induced gene

Turkish translation: uyarılmış gen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:induced gene
Turkish translation:uyarılmış gen
Entered by: Nilgün Bayram (X)

23:34 Mar 25, 2005
English to Turkish translations [PRO]
Science - Genetics
English term or phrase: induced gene
For purposes of discussion, the physical state of a gene can be put into one of three broad categories: repressed, basal, or induced.

Induced genes are likely to reside in 'open' chromatin and be bound by transcrip-tional activators, which efficiently assemble the transcrip¬tion machinery.

Yerleşik bir Türkçe karşılık var mı? Yoksa ne diyebiliriz? Zamanım az olduğu için araştıramıyorum.

Teşekkürler.
Nilgün Bayram (X)
Türkiye
Local time: 13:12
uyarımlı; uyarılmış
Explanation:
indükleyici diyemezsin bence; çünkü 1) kelime türkçeye endükleme olarak yerleşmiştir 2) gen endüklemiyor, kendisi endüklenmiş 3) türkçesi var işte :p

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-03-26 00:02:41 GMT)
--------------------------------------------------

2. sorunuza cevabım: bkz. 1) ve 3)


DİKKAT! disclaimer: genetikçi değilim

endükleme, bana elektriği çağrıştırıyor; genetik genç bir bilim olduğu için oturmuş bir frençke/arapça kökenli terminolojisi yok; türkçe kelimeler kullanmakta ben sakınca görmüyorum; \"uyarma\" fiilinin, \"induce\" ile kastedilen anlamın içini doldurduğu kanısındayım (verdiğim sözlükte \"başlatma\" da demiş induce için ama o, en azından tek başına, yani nesnesiz kullanıldığında havada kalan bir fiil); uyarılmış/bastırılmış bence induced/repressed anlamlarını veriyor
Selected response from:

Özden Arıkan
Germany
Local time: 11:12
Grading comment
"uyarılmış" olarak kullandım. çok teşekkür ederim.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4uyarımlı; uyarılmış
Özden Arıkan
5yapay olarak başlatılmış gen
Adil Sönmez (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
uyarımlı; uyarılmış


Explanation:
indükleyici diyemezsin bence; çünkü 1) kelime türkçeye endükleme olarak yerleşmiştir 2) gen endüklemiyor, kendisi endüklenmiş 3) türkçesi var işte :p

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-03-26 00:02:41 GMT)
--------------------------------------------------

2. sorunuza cevabım: bkz. 1) ve 3)


DİKKAT! disclaimer: genetikçi değilim

endükleme, bana elektriği çağrıştırıyor; genetik genç bir bilim olduğu için oturmuş bir frençke/arapça kökenli terminolojisi yok; türkçe kelimeler kullanmakta ben sakınca görmüyorum; \"uyarma\" fiilinin, \"induce\" ile kastedilen anlamın içini doldurduğu kanısındayım (verdiğim sözlükte \"başlatma\" da demiş induce için ama o, en azından tek başına, yani nesnesiz kullanıldığında havada kalan bir fiil); uyarılmış/bastırılmış bence induced/repressed anlamlarını veriyor


    Reference: http://www.biyokimya.org/belge/turkce_terimler1.doc
Özden Arıkan
Germany
Local time: 11:12
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Grading comment
"uyarılmış" olarak kullandım. çok teşekkür ederim.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Serkan Doğan
36 mins
  -> teşekkür ederim

agree  Nizamettin Yigit: uyarılabilinir, uyarılmış olabilir. Uyarının suni veya tabii yollarla olması mümkün!
23 hrs
  -> teşekkür ederim

agree  Fulya Becer: uyarılmış
1 day 2 hrs
  -> teşekkür ederim

agree  1964: indüklenmiş-kullanılıyor aslında o e-lerin hepsi artık i-oluyor e-ler Fransızca devriydi şimdi İngilizce devri olduğundan endüklemiyor indüklüyoruz
1 day 20 hrs
  -> evet öyle, hatta infeksiyon diyen bir sürü doktor var, ben çağdışı kalmışım anlaşılan
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
yapay olarak başlatılmış gen


Explanation:
İnduced => Başlatılmış, uyarılmış

http://www.biyokimya.org/belge/turkce_terimler1.doc

induced => yapay olarak başlatılmış; uyarılarak meydana getirilmiş

Kaynak: Açıklamalı Tıp Terimleri Sözlüğü, Prof. Dr. Utkan Kocatürk



Adil Sönmez (X)
Local time: 13:12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search