09:00 Mar 11, 2019 |
English to Turkish translations [PRO] Insurance | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Salih YILDIRIM United States Local time: 21:36 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
theft excess charge kapsam dışı hırsızlık meblağı Explanation: Burada kastedilen örneğin 100.000 TL'ye kadar standart bir hasar ve hırsızlık sigortası var ve bu rakamı aşan hasarlarda veya hırsızlık olaylarında aşan kısmı normalde sizin karşılamanız gerekiyor. Bu ürün sizi bu rakamı aşan meblağlar için de koruma altına alıyor |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
3 hrs confidence: peer agreement (net): +1
56 mins confidence:
6 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|