12:54 Apr 12, 2020 |
English to Turkish translations [PRO] COVID-19 - Journalism Additional field(s): Medical (general), Journalism | |||||
---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ Question posted on behalf of translation team:
This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible. |
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | infodemi |
| ||
4 +1 | bilgi kalabalığı |
|
infodemi Definition from own experience or research: Toplumda korku ve paniğe yol açan, gerçek salgının (pandeminin) yönetimini zorlaştıran asılsız bilgi veya haberler salgını. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bilgi kalabalığı Definition from by proz provided info: Bir konu hakkında asıllı ve asılsız bilgiler topluluğu. Hepsini irdelemeye çalışmak, doğruyu yanlışından ayırt etmeye çalışmak gittikçe kompleks hale geliyor. Çünkü iki tarafın da kendi bilgilerini tasdik edercesine bir analiz sunacağı muhakkak. Önemli olan oldu denilen gözlemin asıl olup olmadığı. Ve bunu bilmek için de hepimizin sağduyulu olup, güvenilen kaynağın hangisi olduğunu bilmemiz, ya da araştırmacılığa soyunmamız gerekiyor (Fazla abartmayım burada ve ben de bir infodemi (bilgi karmaşası) yaratmayım) Example sentence(s):
Explanation: Teorik olarak Fatih Bey'in önerisine karşı değilim. Çünkü mantıklı bir transliterasyon yapmış çeviri yaparken Fakat halk dilinde infodemi yapma demeyiz diye düşünüyorum. İnfodeminin entelektüel çevrede dahi çok anlaşılmayacağını ima ediyorum biraz da. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.