GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:04 Dec 27, 2019 |
English to Turkish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Raffi Jamgocyan Türkiye Local time: 17:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | borç/ipotek/takyidat vs. den muaf |
| ||
4 | mülkiyeti temiz/sorunsuz |
|
borç/ipotek/takyidat vs. den muaf Explanation: Defects in Title denotes those items which are or appear to be problematic with respect to having a clear title. Clear title would be a title with no questions or encumbrances as relating to ownership. https://www.investopedia.com/terms/d/defective-title.asp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mülkiyeti temiz/sorunsuz Explanation: burada terimi "free from defects in title" şeklinde değerlendirmek gerekir |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.