crept up on

Turkish translation: sessizce ulaşıyorlardı

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:crept up on
Turkish translation:sessizce ulaşıyorlardı
Entered by: amelie08

09:19 Nov 14, 2014
English to Turkish translations [PRO]
Linguistics / crept up on
English term or phrase: crept up on
Lust-inspiring wines, and Students without deodorant. Sometimes, to
make fun of Gunter and arouse him at the same time, she would whisper to him, "The
fact is that I've never been touched by a real stud, someone like King Juan Carlos."
Gunter, who admired Franco's effectiveness, would die laughing, and in this way they
crept up on their silver wedding anniversary.

Saymak anlamında mı?
amelie08
Türkiye
Local time: 03:40
sessizce ulaşıyorlardı
Explanation:
... işte bu şekilde evliliklerinin 25.yıldönümüne sessizce (farkına varmadan) ulaşıyorlardı (tırmanıyorlardı)...
Selected response from:

Murat Kaymakcilar
Türkiye
Local time: 03:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5gizlice/ fark ettirmeden yaklaşmak/ sokulmak
Aziz Kural
4 +1sessizce ulaşıyorlardı
Murat Kaymakcilar
Summary of reference entries provided
silver wedding anniversary
Mehmet Hascan
to creep up
Recep Kurt

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
gizlice/ fark ettirmeden yaklaşmak/ sokulmak


Explanation:
Selam,
Aziz

Aziz Kural
Türkiye
Local time: 03:40
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sessizce ulaşıyorlardı


Explanation:
... işte bu şekilde evliliklerinin 25.yıldönümüne sessizce (farkına varmadan) ulaşıyorlardı (tırmanıyorlardı)...


    Reference: http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/creep-...
Murat Kaymakcilar
Türkiye
Local time: 03:40
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ali Kaftan
1 day 14 hrs
  -> Teşekkürler Ali bey...
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


31 mins
Reference: silver wedding anniversary

Reference information:
The traditional 25th wedding anniversary symbol is silver or silver wedding anniversary.

Mehmet Hascan
Ireland
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins
Reference: to creep up

Reference information:
"(sessizce) yaklaşmak"

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2014-11-14 09:42:42 GMT)
--------------------------------------------------

Yaklaşıyorlar...
Aslında "25. evlilik yıl dönümleri yaklaşıyordu" da diyebilirsiniz... "Onlar böyle şakalaşırken, 25. evlilik yıl dönümleri de yavaş yavaş yaklaşıyordu" gibi...

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2014-11-14 10:04:12 GMT)
--------------------------------------------------

Mehmet Bey, bağlamı tam bilemediğimiz için sadece tahmin yürütüyoruz. Kaynak metinde neden bu şekilde ifade edildiğini bilmiyorum, mutlaka bir nedeni vardır (belki bir şeyden gizleniyorlar ve gizlendikleri yerde günleri bu şekilde geçiyor ve yıl dönümlerine yaklaşıyolar)... Fakat aynen çevirdiğimizde kulak tırmalıyor, o nedenle farklı çevirmeyi önerdim sadece.


    Reference: http://dictionary.reference.com/browse/creep+up
Recep Kurt
Türkiye
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 15
Note to reference poster
Asker: Böylece gümüş evlilik yıl dönümüne yaklaşmışıyorlar mı? Pek oturtamadım.

Asker: 25.evlilik yıl dönümü nereden çıktı? Silver wedding o anlamda mı kullanılıyor?


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Mehmet Hascan: "their silver wedding anniversary crept up on them" olması gerekmiyor mu? Evet ben de onu diyorum "doğum günüme yaklaşıyorum" demeyiz. ''My birthday has crept up on me'' deriz.
20 mins
  -> Gerekmiyor bence Mehmet Bey... "doğum günüm yaklaşıyor" diyoruz normalde, "doğum günüme yaklaşıyorum" değil...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search