Lead times

Turkish translation: teslim süreleri

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Lead times
Turkish translation:teslim süreleri
Entered by: Aziz Kural

10:03 Mar 12, 2015
English to Turkish translations [PRO]
Marketing - Manufacturing / otomobil firması
English term or phrase: Lead times
“Lead times get much shorter.
And now that we have scheduled check-in and check-out times we know that we can do 20–25 cars a day using that team working on three lifts.

Zaman ölçümlerinde gelişme oldu
Şimdi, araçların giriş ve çıkış saatlerini ayarlıyoruz ve bu çalışan takımın üç liftte çalışma becerisiyle günde 20-25 arasında araçla ilgilenebiliyoruz.

Şeklinde tercüme edilmiş Lead times'ın ne anlama geldiğini anlayamadığımdan soruyorum. Lead yani muhtemel teklif sipariş ile bir alaksı var mı? Atmasyon olmasın bilenler lütfen.
Selam,
Aziz
Aziz Kural
Türkiye
Local time: 05:52
teslim süreleri
Explanation:
Teslim süreleri kısalıyor.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2015-03-12 10:13:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:X8nnP7L...
Selected response from:

yasmin givens
Grading comment
Teşekkürler
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5teslim süresi
Selçuk Dilşen
4 +1teslim süreleri
yasmin givens
4teslimat süresi/süreleri
Raffi Jamgocyan


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lead times
teslimat süresi/süreleri


Explanation:
..


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Lead_time
    Reference: http://www.nedirnedemek.com/lead-time-nedir-lead-time-ne-dem...
Raffi Jamgocyan
Türkiye
Local time: 05:52
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
lead time
teslim süresi


Explanation:
İki karşılığı var, ikisi de birbirine yakın. Ben "teslim süresi" karşılığını tercih ederdim çünkü diğer seçenekte tasarımdan üretime kadar geçen süre söz konusu. Burada ise anlayabildiğim kadarıyla bir otomobil servisiyle ilgili bir metin var.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2015-03-12 10:12:55 GMT)
--------------------------------------------------

Birbirinin aynı 3 cevap aynı anda gelmiş. :)


    Reference: http://www.thefreedictionary.com/lead+time
Selçuk Dilşen
United Kingdom
Local time: 03:52
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
lead times
teslim süreleri


Explanation:
Teslim süreleri kısalıyor.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2015-03-12 10:13:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:X8nnP7L...

yasmin givens
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Teşekkürler

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Nazim Gumus: Doğru bir çeviri! Kutluyorum: Zira, "teslim" kavramı tekil iken, "teslim+at" çoğul olup, ingilizcesi ise tekildir. Başarıların devamını dilerim!
5 mins
  -> Teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search