23:19 Dec 27, 2016 |
English to Turkish translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
four o’clock situation don't panic Explanation: The office closes at 5pm. It's 4pm now! It just means that there is not much time to finish the work/negotiations. See also a "Friday afternoon job". The temptation is to think about going home and not do the work properly. In a selection interview, if asked how you would respond to a "four o’clock situation" or a "Friday afternoon job", you would respond "I will always put my work first". Similarly, if asked why a competitor produced some poor work, an explanation might be that it must have been a "four o’clock situation" or a "Friday afternoon job". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
son dakikada bile Explanation: Deyim, öğleden sonra saat 4'te işçilerin verdiği molayla ilgili. Mola sonrasında zaten az bir süre kaldığı için işçiler rahat, patron ya da müşteri biraz sıkıntılıdır şüphesiz. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2016-12-28 00:47:45 GMT) -------------------------------------------------- four o'clock kelimesinin bir diğer anlamının akşamsefası çiçeği olması da hoş bir benzerlik. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
neredeyse mesai bitiminde Explanation: Dogal olarak ABD'de (ve muhtemelen diger gelismis ülkelerde) çalisma saatleri bizden daha kisadir. Mesai saatleri bazen "nine to five job" gibi ifade edilir. Bir baska deyisle saat 5 oldugunda genellikle gün biter. Saat dört ise neredeyse mesainin bittigini isaret eder. Bu saatlerde insanlar genellikle bir zaman baskisi hissederler. Ellerindeki isi bir an önce tamamlama geregi duyarlar. Yazida bu saatlerde bir is görüsmesi varsa saldirgan olmamak gerektiginden söz ediliyor. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sıkıştığınız anlarda bile Explanation: bence her zaman için kullanılmış bir terim. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
paydostan önce Explanation: Türkçe'de mesai saati bitimine karşılık olarak paydos da deniyor. O yüzden belki paydostan önce, paydostan evvel, paydosa 5 kala vb. kullanımlar da düşünülebilir. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
four o’clock situation mesai bitimine ramak kala Explanation: Kelimenin tam anlamıyla "four o’clock situation"dan bahsediliyorsa: "Mesai bitimine ramak kala bile agresifleşmek hoş karşılanmaz." "four o’clock situation" metafor olarak kullanılıyorsa: "Sıkışık zamanda iş yetiştirmeye çalışıyorken bile agresifleşmek hoş karşılanmaz." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zaman darlığı Explanation: Vaktiniz daralsa/Zamanınız dar olsa bile, agresifleşmek doğru değildir. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.