path of closure

Turkish translation: Kapama hareketi

14:30 Jan 14, 2013
English to Turkish translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry / anatomy
English term or phrase: path of closure
Path of closure starts from a postured position of the mandible.

Çene kemiğindeki bu kapanış hattının tam Türkçe karşılığı nedir? Çene kemiğinin postured durmasından kasıt nedir? Postured forward dese anlayacaktım, şu anki haliyle bana bir şey ifade etmiyor.

Herkese zahmetleri için şimdiden teşekkür ederim
Cigdem Safak
Türkiye
Local time: 17:07
Turkish translation:Kapama hareketi
Explanation:
Çeviri önerisi: Kapama hareketi mandibulanın postüral bir pozisyonundan başlar.

(Sadece kapama yahut kapanış da olur.)

Açıklama: Alt çene kemiği olması gerektiği gibi konumlanmamışken ya da yanlış yerleşmiş bir durumdayken ağzın kapanmaya başlamasından bahsediyor.
Selected response from:

semper5
Local time: 17:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Kapanış yolu
Aziz Kural
5Kapama hareketi
semper5
4Kapanış yönü
Salih YILDIRIM


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Kapanış yolu


Explanation:
Kapanış yolu (kapanış hattı kullanımına pek rastlamadım)mandibulanın dik durma pozisyonundan başlar...

Aziz Kural
Türkiye
Local time: 17:07
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Kapanış yönü


Explanation:
Imho

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 10:07
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Kapama hareketi


Explanation:
Çeviri önerisi: Kapama hareketi mandibulanın postüral bir pozisyonundan başlar.

(Sadece kapama yahut kapanış da olur.)

Açıklama: Alt çene kemiği olması gerektiği gibi konumlanmamışken ya da yanlış yerleşmiş bir durumdayken ağzın kapanmaya başlamasından bahsediyor.

semper5
Local time: 17:07
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Müşteri ile görüştüm, kendisi de sizinle aynı fikirde. Teşekkür ediyorum.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search