10:02 Mar 19, 2018 |
English to Turkish translations [PRO] Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: H&G Ozcan Türkiye Local time: 05:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Fırlatma sistemleri |
| ||
5 | atış sistemi |
| ||
4 | sevk sistemleri/vasıtaları |
| ||
4 | tevcih sistemleri |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
delivery systems sevk sistemleri/vasıtaları Explanation: Bu şekilde geçer. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
delivery systems tevcih sistemleri Explanation: NATO'ya katılma kapsamında hazırlanan 1950 tarihli Silahlı Kuvvetler için İngilizce-Türkçe Askerî ve Teknik Sözlük'te "delivery of fire" için "ateş tevcihi" deniyor. Aşağıdaki referanslarda da bu şekilde (tevcih sistemleri) kullanılıyor: https://goo.gl/C9o4tn |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
delivery systems Fırlatma sistemleri Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2018-03-19 11:56:54 GMT) -------------------------------------------------- Türkiye ile ABD arasında imzalanan askeri anlaşmanın linki aşağıda. Türkçe çevirisi de devamında yer alıyor. “Fırlatma sistemi” olarak kullanılıyor. https://www.state.gov/documents/organization/193755.pdf |
| ||
Notes to answerer
| |||