20:58 Apr 30, 2017 |
English to Turkish translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 -1 | Yerleştirmenin Ayrıntıları |
| ||
3 +1 | yerleştirmenin kaldırılması |
|
placement breakdown Yerleştirmenin Ayrıntıları Explanation: IMO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
placement breakdown yerleştirmenin kaldırılması Explanation: bu anladığım kadarıyla evlatlık verilen, bakıcı aileye verilen ya da bir kuruma gönderilen çocukların (genellikle ergenlerin) orada kalmaya devam edememesi, yani yerleştirme işleminin yaşanan bir sıkıntı (mesela çocuğun ihtiyaçlarının karşılanamaması) sebebiyle (beklenenden) erken sonlandırılması dolayısıyla çocuğun aileden/kurumdan alınması anlamına geliyor. http://journals.sagepub.com/doi/abs/10.1177/1473325012474017 placement için yerleştirme (bakıcı aile yanına ya da sosyal kuruma yerleştirme) kullanılıyor breakdown için her ne kadar birebir çeviri olmasa da sonlandırma/kaldırma filan derdim. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.