GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:58 May 15, 2013 |
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ensarkaya Local time: 02:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Değişken hızlı saıncaklı atlıkarınca |
| ||
3 | içeri ve dışarı dönebilen karusel |
|
içeri ve dışarı dönebilen karusel Explanation: veya "içeriye ve dışarıya açılabilen karusel" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Değişken hızlı saıncaklı atlıkarınca Explanation: https://www.google.com.tr/search?q=swing-in /out carousel&hl... -------------------------------------------------- Note added at 1 day19 hrs (2013-05-17 03:18:04 GMT) -------------------------------------------------- Zorlama ne, alakasız birşey, pardon, elimdeki çevirinin en çetrefilli yerinde ara verince bu tanımı yapmıştım dikkate almayınız. Bu şu linkte resmi görülen, basınçlı hava ile çalışan "sarsak sondaj makinesi" diye tanımlardıum http://mining.sandvik.com/sandvik/0120/Internet/Global/S0037...$FILE/Pegasus%20Spec%20Sheet.pdf |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.