GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:01 May 2, 2011 |
English to Turkish translations [Non-PRO] Art/Literary - Philosophy / Evangelism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eser Perkins Türkiye Local time: 22:27 | ||||||
Grading comment
|
to share the good news with someone İyi Haberi birisiyle paylaşmak Explanation: Imho |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to share the good news with someone müjdeyi birileriyle paylaşmak Explanation: In some contemporary translations "good news" is translated as "müjde" (See Ref.1) Reference: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:5xk_BJn... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to share the good news with someone Iyi Haberleri birisiyle paylasmak Explanation: I am not sure if "Iyi Haberler" has the same connotation as "Good News" above. I decided to offer it anyhow. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to share the good news with someone Kutsal Söz Explanation: Would this be an adequate way of referring to the evangelical sense of the term? It might fit in neatly with "Kutsal Kitap", meaning the bible. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to share the good news with someone müjdeyi birisiyle paylaşmak/müjdelemek Explanation: A suggestion. I thinkas far as communicating the "good news" to someone can be interpreted as "müjdelemek" or "müjde vermek". I believe it does have the symbolic quality that is sought here. -------------------------------------------------- Note added at 32 dakika (2011-05-02 09:33:57 GMT) -------------------------------------------------- Edit: I think, as far as communicating the "good news" to someone, this can be interpreted as "müjdelemek" or "müjde vermek". And I woud personally opt for "müjdelemek". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
to share the good news with someone tanrının sözünü yaymak Explanation: imho |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.