lane

Turkish translation: kulvar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lane
Turkish translation:kulvar
Entered by: shule

15:11 Dec 30, 2005
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / Optical Sorting System
English term or phrase: lane
Lift the end of the camera normalization tool, and place the studs into the corresponding upstream learn lane holes. Select the "Learn Lanes" button for each camera. The software aligns and calibrates the camera to the lanes. During the learning process, a picture of the learn lanes bar appears.

Özellikle "upstream learn lane holes" ifadesi hakkında yardımcı olursanız sevinirim.

Optik sınıflandırıcı kameralarının normalizasyonunu anlatan bölümde geçiyor. Lane burada da "Kulvar" mı?
shule
Local time: 19:49
açıklama
Explanation:
Lane hakkında haklısınız, özel bir terim kullanılıyormu türkçede bilmiyorum ama kulvar kullanılabilir. Aşağıdaki sayfada örnekleri var :
http://www.compacsort.com/wa.asp?idWebPage=14832&idDetails=1...

Learn ile ayırma işlemi için ürün hakkında kameralar sayesinde bilgi edinilmesi ifade ediliyor sanırım.

Upstream kısmının konveyörlere has bir anlamı olabilir.

Kolay gelsin.


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 44 mins (2005-12-30 21:55:46 GMT)
--------------------------------------------------

Learn hakkında yanılıyorum, kameraların kendi kulvarlarına yazılım tarafından ayarlanması ifade edilmeye çalışılıyor.
Selected response from:

H&G Ozcan
Türkiye
Local time: 19:49
Grading comment
Kulvar olarak kullandım, çok teşekkürler.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4algılama şeridi
Faruk Atabeyli
3açıklama
H&G Ozcan


Discussion entries: 2





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
açıklama


Explanation:
Lane hakkında haklısınız, özel bir terim kullanılıyormu türkçede bilmiyorum ama kulvar kullanılabilir. Aşağıdaki sayfada örnekleri var :
http://www.compacsort.com/wa.asp?idWebPage=14832&idDetails=1...

Learn ile ayırma işlemi için ürün hakkında kameralar sayesinde bilgi edinilmesi ifade ediliyor sanırım.

Upstream kısmının konveyörlere has bir anlamı olabilir.

Kolay gelsin.


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 44 mins (2005-12-30 21:55:46 GMT)
--------------------------------------------------

Learn hakkında yanılıyorum, kameraların kendi kulvarlarına yazılım tarafından ayarlanması ifade edilmeye çalışılıyor.

H&G Ozcan
Türkiye
Local time: 19:49
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Kulvar olarak kullandım, çok teşekkürler.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
algılama şeridi


Explanation:
Sanırım çevirisini yaptığınız kılavuz içerisinde ilaç veya benzer bir madde bulunan blister/cep vb. haznelerin dolu olduğunu ve içerisindeki ürünün doğru ürün olduğunu belirleyen bir optik cihaz. Benzer bir çeviri de ben yapmış, bir arada olmamakla beraber "learn" için algılama "lane" için şerit kullanmıştım. Cümlenin tümü için

"dolum/kontrol/üretim/vb. hattı algılama şerit delikleri"

kullanılabilir.

Faruk Atabeyli
Türkiye
Local time: 19:49
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search