authorship

Turkish translation: eser sahipliği

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:authorship
Turkish translation:eser sahipliği
Entered by: chevirmen

13:15 Nov 9, 2009
English to Turkish translations [PRO]
Art/Literary - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / graphic design
English term or phrase: authorship
bir sanat eserinin veya bir 'iş'in telif sahibi olmak anlamında cevaplar gelirse sevinirim.
Asli Mertan
Türkiye
Local time: 17:10
eser sahipliği
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2009-11-15 21:09:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You are welcome.
Selected response from:

chevirmen
Türkiye
Local time: 17:10
Grading comment
Thank you very much.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3eser sahipliği
chevirmen
3 +1fikri mülkiyet hak sahibi
Emin Arı


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
fikri mülkiyet hak sahibi


Explanation:
as an alternative imho

Emin Arı
Türkiye
Local time: 17:10
Native speaker of: Turkish
Notes to answerer
Asker: katkınız için çok teşekkür ederim. kesinlikle doğru bir çeviri fakat eski dil olmasından ötürü tercih etmedim.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yusef
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
eser sahipliği


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2009-11-15 21:09:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You are welcome.


    Reference: http://www.tureng.com/search/authorship
chevirmen
Türkiye
Local time: 17:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you very much.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cagdas Karatas
58 mins
  -> Teşekkürler

agree  mzahit29
22 hrs
  -> Teşekkürler

agree  Özden Arıkan
22 hrs
  -> Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search