Finder release lever

Turkish translation: Vizör Kolu

14:32 Apr 23, 2003
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / photography
English term or phrase: Finder release lever
Bir fotoğraf makinası üzerinde finder adı verilen görüntü bulucu tertibatını (tam da emin değilim esasında görüntü bulucu olarak çevrilmesi doğru mu) makinadan sökmek için kullanılan bir bırakma kolu galiba. Özellikle release lever/button ifadelerinde release terimi için en doğru ifade nedir? yani bırakma düğmesi gibi birşey mi kullanmak lazım? Mesela "dial lock release" gibi bir ifade var. Burada kadran kilit düğmesi dendiğinde anlam tam verilmiyor. Orda release iki konumlu puş buton gibi birşey sanırım, basıldığında kadranı kitliyor tekrar basıldığında kilidi kaldırıyor ama terminolojik tam karşılığını arıyorum. Teşekkürler
OnTheEdges (X)
Turkish translation:Vizör Kolu
Explanation:
Finder = Vizör olarak kullanılır bildiğim kadarıyla

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-23 14:38:20 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.kameraarkasi.org/kisafilm/y/yetkinyazici/vizor.ht...
Selected response from:

Caner (X)
Grading comment
teşekkürler
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Vizör Kolu
Caner (X)
4 +1vizör açma düğmesi
Önder Öztürkçü
2 +1debriyaj kolu (bulucu)
shenay kharatekin


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Vizör Kolu


Explanation:
Finder = Vizör olarak kullanılır bildiğim kadarıyla

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-23 14:38:20 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.kameraarkasi.org/kisafilm/y/yetkinyazici/vizor.ht...

Caner (X)
PRO pts in category: 3
Grading comment
teşekkürler

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ATB Translation: Vizor kolu
4 hrs
  -> tesekkurler

agree  Önder Öztürkçü: vizör karşılığına katılıyorum.
5 hrs
  -> Tesekkurler
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
debriyaj kolu (bulucu)


Explanation:
ama fotoğrafçılıkta nasıl geçer hiç bir fikrim yok. Emin değilimm


    Reference: http://www.zargan.com
shenay kharatekin
Türkiye
Local time: 06:43
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Caner (X): Evet 2.0 Dizel 16 noktadan ateşlemeli motorlarda böyle kullanılıyor
19 mins
  -> ciddi misiniz?ben konunun uzmanı değilim.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vizör açma düğmesi


Explanation:
(view)finder = vizör
release için her zaman geçerli bir karşılık yok, duruma göre açma, serbest bırakma, açığa çıkarma,vs. gibi ifadeler kullanmak gerekiyor.
Kolay gelsin

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-23 20:04:54 (GMT)
--------------------------------------------------

sevgili Caner kardeşim.
O \"lever\" denilen şeye güzel TÜrkçemizde her zaman kol demek uygun düşmüyor. Pek çok evde kullanılan elektrik açma kapama düğmeleri aslında birer \"lever\" ama onlara elektrik kolu demek maalesef biraz tuhaf oluyor:-)

Sizin vizör açıklamanıza katılmadığım için gerçekten özür dilerim aslında pek adetim değildir ama dalgınlığıma geldi.

Önder Öztürkçü
Local time: 06:43
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Caner (X): ya da hiç görmemek bazen daha iyi oluyor. Bu arada düğme olsa idi lever degil buton kullanırdı, Önder Hocam :)
5 mins
  -> bakınız "note added"
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search