10:43 Jan 18, 2011 |
English to Turkish translations [PRO] Photography/Imaging (& Graphic Arts) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Otomatik (motorlu) deklanşör |
| ||
5 | rolling shutter |
| ||
3 | dönen perde |
|
dönen perde Explanation: Dönen perdeveya "shutter", fotograf makinelerinde isigin film üzerine düsmesini saglayan (denklansöre basinca açilip kapanan) hareketli perdedir. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Otomatik (motorlu) deklanşör Explanation: Böyle yorumluyorum. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rolling shutter Explanation: İlle de çevrilmesi gerektiğini düşünüyorsanız, (Yatay) Hareketli Diyafram, ama bence aynen bırakılmalı, çünkü artık bir terim olmaktan çok, makinalarda aranan bir özellik veya "mod" haline gelmiş. Aslında "hareketli perde" de denilebilir, ancak fotoğrafçılıkta diyafram kullanımının daha yaygın olduğu varsayımından yola çıkarak diyaframı tercih ederdim. Ayrıca Türkçeleştirme durumunda "yatay" olarak belirtilmesi gerektiğini düşünüyorum, çünkü bir tarama söz konusu. Diyafram aslında hareketli filan değil, bu sadece kullanılan bir efekt. Fotoğrafı çekilecek nesneyi sol üstten sağ alta doğru tarayarak bellli kısımlarını dikkate alan bir efekt. Bkz. http://www.bascek.com/2274/dogru-pozlama/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.