blurred

Turkish translation: üstü kapalı

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:blurred
Turkish translation:üstü kapalı

17:10 Mar 10, 2013
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-03-13 21:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Turkish translations [PRO]
Poetry & Literature / blurred
English term or phrase: blurred
Metnin orjinal dili Ispanyolca oldugu icin cevirdigim kismi anlatmaya calisagim. Olay su Che oluyor, butun dunya bu olayi konusuyor. Che'nin arkadasi olan Celia"ya birinin durumu anlatmasi gerekiyor. Buna da dili varmiyor bir turlu. Bu kelimelerde blurred diye tanimlanmis. Tanimlanmaya, anlatilmaya calisilan olay. Bunun tam olarak karsiligi nedir?
amelie08
Türkiye
Local time: 07:48
üstü kapalı
Explanation:
üstü kapalı bir dille...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2013-03-12 14:01:33 GMT)
--------------------------------------------------

canınız sağ olsun:-)
Selected response from:

Nilgün Bayram (X)
Türkiye
Local time: 07:48
Grading comment
Iste bu! Cok sagolun
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1muğlak
Salih YILDIRIM
5bulanık
Eser Perkins
4 +1üstü kapalı
Nilgün Bayram (X)
3flu
ATIL KAYHAN


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
bulanık


Explanation:
Kısaca bulanık denilebilir. "Bulanık, belli belirsiz kelimelerle" gibi.

Eser Perkins
Türkiye
Local time: 07:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
muğlak


Explanation:
Yani: kesin olarak bilinmeyen bir durum/bilgi vb.

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 00:48
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 66

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nilgün Bayram (X)
2 hrs
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
flu


Explanation:
Bu da kullanilabilir.

ATIL KAYHAN
Türkiye
Local time: 07:48
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
üstü kapalı


Explanation:
üstü kapalı bir dille...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2013-03-12 14:01:33 GMT)
--------------------------------------------------

canınız sağ olsun:-)

Nilgün Bayram (X)
Türkiye
Local time: 07:48
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 14
Grading comment
Iste bu! Cok sagolun
Notes to answerer
Asker: nedendir bilmiyorum puan veremiyorum ancak sizinle ayni fikirdeyim.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  [Removed] (X)
2 days 1 hr
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search