Keep it light !

Turkish translation: derin konulara girme

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Keep it light !
Turkish translation:derin konulara girme

08:51 Apr 5, 2014
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-04-08 20:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Turkish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: Keep it light !
Hafif konularda sohbet edin diyor, ama bu söz yazının başlığı ve nasıl yazacağımı bilemedim. Yardımcı olursanız sevinirim. Teşekkürler. "Keep your conversation light and interesting, and save the serious history for later"
sabaay
Local time: 14:17
derin konulara girme
Explanation:
Düşünme derin,
ayağını sıcak tut, başını serin...:)

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2014-04-05 21:24:29 GMT)
--------------------------------------------------

Keyifli konulardan bahsedin/konuşun..
Selected response from:

Zeki Güler
Local time: 12:17
Grading comment
Teşekkür ederim.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Bırak kendini!
Salih YILDIRIM
4 +1Havadan sudan konuşun!
Recep Kurt
4 +1Ağır/Derin konulara girmeyin!
Salih Ay (X)
3 +1derin konulara girme
Zeki Güler
3Ağırdan al!
Dagdelen
3Basit tutun !
yasmin givens


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
keep it light !
Bırak kendini!


Explanation:
https://www.google.com.tr/search?q=Keep it light !&biw=1366&...

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 07:17
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 66
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
keep it light !
Ağırdan al!


Explanation:
Türkçede tam tersini söylüyoruz.
Yani, hafif değil, tam aksine, "ağırdan almak" deyimini kullanıyoruz.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2014-04-05 09:31:24 GMT)
--------------------------------------------------

Buradaki "ağır", elbette "YAVAŞ" anlamında.

Dagdelen
Türkiye
Local time: 14:17
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
keep it light !
Basit tutun !


Explanation:

"Basit tutun !" denebilir

yasmin givens
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ATIL KAYHAN
2 hrs
  -> Teşekkür ederim

disagree  Salih Ay (X): Basit tutulacak olan NE? Eğer kastedilen "sohbeti basit tutun!" ise, uygun bir karşılık olmayacağını düşünüyorum :-(
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
keep it light !
Havadan sudan konuşun!


Explanation:
http://goo.gl/CsGNLP

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2014-04-05 18:15:47 GMT)
--------------------------------------------------

Veya "bahsedin"...

Recep Kurt
Türkiye
Local time: 14:17
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 199

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  H.Yüksel
10 hrs
  -> Teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
keep it light !
derin konulara girme


Explanation:
Düşünme derin,
ayağını sıcak tut, başını serin...:)

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2014-04-05 21:24:29 GMT)
--------------------------------------------------

Keyifli konulardan bahsedin/konuşun..

Zeki Güler
Local time: 12:17
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Teşekkür ederim.
Notes to answerer
Asker: çok teşekkürler


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Salih Ay (X): Daha sohbetin başında derin/ciddî/ağır konulara girmeyiniz! Bunları sonraya bırakınız!
3 days 9 hrs
  -> Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
keep it light !
Ağır/Derin konulara girmeyin!


Explanation:
Sohbetinizin daha başında ağır/derin konulara girmeyin!

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2014-04-05 22:33:04 GMT)
--------------------------------------------------

Ciddi/Ağır (heavy<>light) konuları sonraya bırakın.

Salih Ay (X)
Local time: 14:17
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: çok teşekkürler


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Zeki Güler: Teşekkürler.
3 hrs
  -> Anlayışınıza ben teşekkür eder:-), konuya hassasiyetimle ilgili şu örneği sizin ve ilgililerin bilgilerine sunarım: http://www.proz.com/kudoz/english_to_turkish/military_defens... BENCE birbirimizin hakkına girmeye DEĞMEZ!

agree  H.Yüksel
11 hrs
  -> Teşekkürler H. Yüksel!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search