venture

Turkish translation: cüret etmek

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:venture
Turkish translation:cüret etmek
Entered by: Judith Cunnison

14:51 Feb 6, 2021
English to Turkish translations [PRO]
Poetry & Literature / venture
English term or phrase: venture
An anecdote attributed to Apelles; When a cobbler commented on his mistakes in painting a shoe, Apelles made the corrections that very night; the next morning the cobbler noticed the changes, and proud of his effect on the artist's work began to criticize how Apelles portrayed the leg—whereupon Apelles emerged from his hiding-place to state: Ne sutor ultra crepidam—"Let the shoemaker venture no further."

Let the shoemaker venture no further, tam olarak nasıl çevirilmeli?

Teşekkürler
amelie08
Türkiye
Local time: 13:25
cüret etmek
Explanation:
"Venture" ve "adventure" kelimeleri aynı kökten geliyor - cüret gerektiren şeyler...
Selected response from:

Judith Cunnison
United Kingdom
Local time: 10:25
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3cüret etmek
Judith Cunnison
4 +1çizmeyi aşmak
Yunus Can ATLAR
5Cizmeci , cizmeyi asmasin
Sandra OLIVER
4venture
tugce ünal
3 -1riske girmek
ATIL KAYHAN


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
çizmeyi aşmak


Explanation:
Kunduracının / ayakkabıcının / çizmecinin çizmeyi aşmasına izin vermeyin.

Dilimize "çizmeyi aşmak" olarak geçtiği için, shoemaker'ın "çizmeci" olarak kullanılmasında fayda var.



    Reference: http://twitter.com/oferhatzabun/status/1314833328667865088?l...
    Reference: http://www.evvelcevap.com/cizmeyi-asmak-deyiminin-hikayesi-v...
Yunus Can ATLAR
Türkiye
Local time: 13:25
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra OLIVER
1 day 2 hrs
  -> Thank you so much! As you realize, my suggestion is the literal meaning of this saying / idiom. We frequently use this idiom for those who “haddini/sınırını aşan kişiler”
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
riske girmek


Explanation:
Ayakkabıcı artık riske girmesin.

ATIL KAYHAN
Türkiye
Local time: 13:25
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sandra OLIVER: Risk degil, "had" "SINIR" ashma soz konusu burada
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
cüret etmek


Explanation:
"Venture" ve "adventure" kelimeleri aynı kökten geliyor - cüret gerektiren şeyler...

Judith Cunnison
United Kingdom
Local time: 10:25
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Recep Kurt
29 mins
  -> Teşekkürler Recep Bey! :)

agree  Sevim A.
19 hrs
  -> Teşekkürler Sevim Hanım! :)

agree  Dalya Diker
20 hrs
  -> Teşekkürler Dalya Hanım! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Cizmeci , cizmeyi asmasin


Explanation:
Ressam/ artist, bu baglamda isinde usta olan herkesin kendi bilgi/deneyim dahili icinde kalip, "haddini" ya da "SINIRINI" asmamasi gerektigini vurguluyor. Soz konusu "cobbler" her ne kadar "ayakkabici" olsa da Turkce de deyime uygunlugu bakimindan , "cizmeci" demekte daha yaratici bi unsur katiliyor.

Sandra OLIVER
Local time: 06:25
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

12 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
venture


Explanation:
https://www.thefreedictionary.com/venture#:~:text=(vĕn′chər)...

--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2021-02-19 13:30:36 GMT)
--------------------------------------------------

haddini aşmak

tugce ünal
Türkiye
Local time: 13:25
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search