GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
20:48 Feb 16, 2014 |
|
English to Turkish translations [PRO] Science - Science (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Arzu Durukan Türkiye Local time: 10:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | izleyicilerin kendilerini özdeşleştirebileceği baş kahraman |
| ||
3 +1 | ilişkilendirilebilir taraftar |
| ||
3 | bağdaşlaşılabilen kahraman |
| ||
2 | kendisine empati duyulan ... |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
ilişkilendirilebilir taraftar Explanation: Ben ilk sözcügünüzü aynen kullanirdim, sadece ikinci kelimeyi degistirirdim. -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2014-02-16 21:10:14 GMT) -------------------------------------------------- Sözcükler "protagonist" ve "antagonist" birbiriyle ZIT anlamli. "Taraftar" ve "rakip" bu beklentiyi karsiliyor. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
bağdaşlaşılabilen kahraman Explanation: antagonistle bağdaşlaşamayacağımıza/seyircinin bağdaşlaşamayacağına vurgu yapılıyor diye düşünüyorum. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kendisine empati duyulan ... Explanation: protagonist için birşey diyemeyeceğim, fakat relatable için böyle bir şey öneriyorum. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
izleyicilerin kendilerini özdeşleştirebileceği baş kahraman Explanation: Verdiğim karşılık biraz uzun olmakla birlikte net olarak açıklıyor |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.