behavioral complacency

Turkish translation: Davranış rahatlığı

21:33 May 2, 2004
English to Turkish translations [PRO]
Science - Science (general)
English term or phrase: behavioral complacency
Düşük kolestrol seviyesi ile şiddet eğilimi arasındaki ilişkiyi araştıran çalışmalar:
The monkeys fed a low-fat diet exhibited more extreme physical violence than that were not.
Kaplan and his colleagues propose that the links among cholesterol, aggression, and serotonin functioning may have served an important evolutionary role: When foods high in animal fat were abundant, the resultant relatively high serotonergic activity in the brain may have created "behavioral complacency". In times of food scarcity, on the other hand, especially when the scarcity involved foods rich in animal fat, a low plasma cholesterol level may have precipitated impulsive, risk-taking behavior such as aggressive hunting and foraging.
Nilgün Bayram (X)
Türkiye
Local time: 12:36
Turkish translation:Davranış rahatlığı
Explanation:
Bu konuyu yakından bilemiyorum ama "Davranış rahatlığı" olabilir mi?
Selected response from:

MURAT TUKEL
United States
Local time: 05:36
Grading comment
Çok teşekkürler.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +4Davranış rahatlığı
MURAT TUKEL


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +4
Davranış rahatlığı


Explanation:
Bu konuyu yakından bilemiyorum ama "Davranış rahatlığı" olabilir mi?

MURAT TUKEL
United States
Local time: 05:36
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Çok teşekkürler.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Selcuk Akyuz
11 mins

agree  shenay kharatekin
10 hrs

agree  Özden Arıkan: duruma göre "davranışta rahatlık" daha iyi oturabilir. buna aslında halk dilinde "genişlik" derler ama nilbay'ın metnine gitmez herhalde :-)
2 days 23 hrs

agree  Nizamettin Yigit: kelimenin tam karsiligi complacency="The feeling you have when you are satisfied with yourself. davranis rahatligi, rehavet, gevseme (argo), rahatligini hissettirme vs.. Ancak nilayin tekstine en iyi giden ilk ikisi.
26 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search