let us have the lay-outs here for our approval

09:43 Sep 1, 2005
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Turkish translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion / textile
English term or phrase: let us have the lay-outs here for our approval
textile
ozlem83 (X)
Local time: 05:25


Summary of answers provided
5onayımıza sunulacak planları buraya koyalım/yerleştirelim
ada-y
4onayınız için taslakları burada hazırlayalım
Serkan Doğan
3 +1tasarımları/taslakları onayımızı almak için tarafımıza gönderin
Balaban Cerit


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
onayımıza sunulacak planları buraya koyalım/yerleştirelim


Explanation:
layout; plan, sayfa düzeni, mizanpaj anlamlarına geliyor.

ada-y
Local time: 05:25
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
onayınız için taslakları burada hazırlayalım


Explanation:
..

Serkan Doğan
Türkiye
Local time: 05:25
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tasarımları/taslakları onayımızı almak için tarafımıza gönderin


Explanation:
bu cümleden kesin bir sonuca varmak zor. bu yüzden diğer yanıtların yanlış veya doğru olması hakkında bir yorum yapamam. ama şu anlam da olası:

tasarımları/taslakları onaylamamız için tarafımıza gönderin

veya:

tasarımları/taslakları onayımızı almak için tarafımıza gönderin

Balaban Cerit
Türkiye
Local time: 05:25
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Özden Arıkan: "gönderin" dediği kesin, hâlâ o terim kullanılıyor mu, bilemem, ama tekstil olduğuna göre "layout"un karşılığı "patron" da olabilir [hani burda dergisinden falan çıkardı ya eskiden, aa ama kızlar bilir onu, oğlanlar bilmez :pp]
14 hrs
  -> doğru, hiç işim olmadığı için bilemem ama o "patron"ları hatırlıyorum, onlar da olabilir.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search