true 'green' lineage

Turkish translation: gerçek 'yeşil' nesil

12:49 Mar 31, 2010
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: true 'green' lineage
It is a fibre with a true ‘green’ lineage that is both sustainable and biodegradable – which are now highly valuable assets to the textile industry.
Cevher Yasar
Türkiye
Local time: 03:15
Turkish translation:gerçek 'yeşil' nesil
Explanation:
Gerçek 'yeşil' nesilden bir fiber (lif)

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2010-03-31 13:19:21 GMT)
--------------------------------------------------

Bu tarz bir ifadeyi çevirirken orijinal akronimi korumak hemen hemen olanaksiz, yeni bir akronim yaratabiliyorsaniz ne ala, yaratamiyorsaniz anlami korumanin oncelikli oldugunu bilmekte yarar var.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2010-03-31 13:23:04 GMT)
--------------------------------------------------

Yukaridaki "Bu tarz" ile baslayan notumu lütfen dikkate almayin. Diger soru için yazmistim.
Selected response from:

ATIL KAYHAN
Türkiye
Local time: 03:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2gerçek 'yeşil' nesil
ATIL KAYHAN


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
gerçek 'yeşil' nesil


Explanation:
Gerçek 'yeşil' nesilden bir fiber (lif)

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2010-03-31 13:19:21 GMT)
--------------------------------------------------

Bu tarz bir ifadeyi çevirirken orijinal akronimi korumak hemen hemen olanaksiz, yeni bir akronim yaratabiliyorsaniz ne ala, yaratamiyorsaniz anlami korumanin oncelikli oldugunu bilmekte yarar var.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2010-03-31 13:23:04 GMT)
--------------------------------------------------

Yukaridaki "Bu tarz" ile baslayan notumu lütfen dikkate almayin. Diger soru için yazmistim.

ATIL KAYHAN
Türkiye
Local time: 03:15
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nagme Yazgin: Yeşilci, doğaya saygılı anlamında 'yeşil'.
2 mins
  -> Pek tabii ki. Tesekkürler.

agree  Bumin
3 hrs
  -> Tesekkürler.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search