insert

Turkish translation: (ara) parça

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:insert
Turkish translation:(ara) parça
Entered by: Erkan Dogan

05:48 May 3, 2015
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-05-06 06:54:22 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Turkish translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / Fashion
English term or phrase: insert
Multicoloured kaftan with transparent inserts

Selam,
Aziz
Aziz Kural
Türkiye
Local time: 21:40
(ara) parça
Explanation:
Transparan (ara) parçalı çok renkli kaftan. Transparan yerine şeffaf da kullanılıyor - müşterinizin bu konuda bir tercihi vardır mutlaka. Maalesef elbisenin tasarım durumuna göre "ara" kullanımına karar vermeniz gerekiyor. Eğer tasarımda seffaf parçalar kaftana dağıtılmış ise transparan/şeffaf parçalı demeniz yeterli ki, sizin örneğinize bu uyacak gibi. Eğer pantolon tasarımı da söz konusu ise "ara parçalı" kullanımı daha uygun olur. Daha önce kullanılmıştı, ama kaynak filan hatırlamıyorum. Saygılar,
Selected response from:

Erkan Dogan
United States
Local time: 13:40
Grading comment
Teşekkürler...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5(ara) parça
Erkan Dogan


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
(ara) parça


Explanation:
Transparan (ara) parçalı çok renkli kaftan. Transparan yerine şeffaf da kullanılıyor - müşterinizin bu konuda bir tercihi vardır mutlaka. Maalesef elbisenin tasarım durumuna göre "ara" kullanımına karar vermeniz gerekiyor. Eğer tasarımda seffaf parçalar kaftana dağıtılmış ise transparan/şeffaf parçalı demeniz yeterli ki, sizin örneğinize bu uyacak gibi. Eğer pantolon tasarımı da söz konusu ise "ara parçalı" kullanımı daha uygun olur. Daha önce kullanılmıştı, ama kaynak filan hatırlamıyorum. Saygılar,

Erkan Dogan
United States
Local time: 13:40
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Teşekkürler...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search