20:21 Apr 11, 2004 |
English to Turkish translations [PRO] Science - Textiles / Clothing / Fashion / Textile Dye Scales | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: nestor jcc Local time: 06:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | hatasız boya karıştırma sistemi |
| ||
3 +1 | karıştırma yöntemi |
| ||
3 | dökme metodu, sıfır hata ile döküm |
|
karıştırma yöntemi Explanation: boyaları birbirine karıştırma kast edilmiyor mu? pour to zero içinse üzgünüm bir şey gelmedi aklıma |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hatasız boya karıştırma sistemi Explanation: "Pour method" boya karışımı hazırlayan görevlinin yaptığı bir tür karıştırma işlemi, Tekstil Terimleri sözlüğünde "pour" için eritme, eriyik gibi karşılıklar var ancak yöntemden söz edilmiyor. Araştırdığım kadarıyla bu yöntem genelde boyanın su, başka kimyasal maddeler veya farklı renkteki boyalarla inceltilerek ya da karıştırılarak hazırlanmasına dayanıyor, dolayısıyla yukarıdaki önerideki "boya karıştırma yöntemi" anlaşılır bir karşılık olacaktır sanırım. "Pour to zero" ya gelince, bu da modern makinelerde bir rengi tutturmak amacıyla boya karıştırırken oluşabilecek hataların en aza indirilmesini sağlayan bir sistem gibi görünüyor. (bkz.ref.)Bu yüzden karşılık olarak "hatasız boya karıştırma sistemi" kullanılabilir belki. Ancak tekstil terminolojisinde özel bir adı olup olmadığını bilmiyorum. Umarım yardımcı olur, iyi çalışmalar -------------------------------------------------- Note added at 16 hrs 21 mins (2004-04-12 12:42:45 GMT) -------------------------------------------------- Daha önce bir tekstil boyama makinesinin manual\'ını çevirmiştim, o sırada yaptığım araştırmalar sırasında öğrendiğime göre, bu makinelerde işlemden önce ayrı ayrı renkteki boyaların doldurulabileceği tanklar bulunuyor. Görevli, bu tanklara boyaları doldurup makineye yerleştirdikten sonra istenen programı seçiyor ve sonrasında farklı renkteki boya veya maddelerin dozu/ölçüsü makine tarafından otomatik olarak hesaplanarak karıştırılıyor ve her defasında istenen renk belli bir standardizasyon sağlanacak şekilde elde edilebiliyor. Reference: http://www.sikkens.com.au/pdf_flyers/Q1_2001.pdf |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
17 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|