OAT FIBER

04:51 Mar 7, 2007
English to Ukrainian translations [PRO]
Food & Drink / ingredients
English term or phrase: OAT FIBER
Food industry
Leo
Ukraine


Summary of answers provided
5клітковина вівса
roni_roni
3вівсяні висівки
Anna Makhorkina
4 -1клітковина овесу
Olena Mankovska


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
oat fiber
вівсяні висівки


Explanation:
*

Anna Makhorkina
United States
Local time: 12:11
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleksandr Bragarnyk: зараз також модно "волокна", але **висівки** мені більш близьким по суті
15 hrs
  -> Дякую. :)

disagree  roni_roni: висівки і клітковина - зовсім різні речі. висівки - зерна, з яких не видалили зародок (він швидко псується), а клітковина це речовина - целюлоза, яка організмом людини не перетравлюєтся
13 days
  -> You should read answers and comments below. Somebody already answered ""клітковина вівса."
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
oat fiber
клітковина овесу


Explanation:
Також поширеним є варіант "волокна овесу", а "вівсяні волокна" чомусь рідше вживається.

Вівсяні висівки це скоріше oat brans.
Судячи з описів висівки є складовою клітковини (або волокон), наприклад, "fibre is the defining component in whole-grain and bran ingredients", "Classic Oat fibre is made from oat bran and oat husk", тощо.

Olena Mankovska
United Kingdom
Local time: 17:11
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Maria Sydir: В укр. мові "овес" в родовому відмінку - "вівса", звідси "клітковина вівса", "волокна вівса" і т.д.
5 hrs

neutral  Solomia: agree with smerichka's comment above
8 hrs

neutral  Anna Makhorkina: I do not think that висівки is bran, though. "Fiber" would be translated as "клетчатка" into Russian (клітковина in Ukrainian); however, it seems to me that in this case висівки is a more traditional Ukrainian translation.
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 days   confidence: Answerer confidence 5/5
oat fiber
клітковина вівса


Explanation:
клітковина, на мою думку, найближчий відповідник.

roni_roni
Local time: 19:11
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Oleksandr Bragarnyk: Справа в тому, що звичайним джерелом клітковини є висівки. Також я не зустрічав "хліба з клітковиною". Ми ж не будемо доводити до "целюлози" ;)
2 days 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search