salvage

Ukrainian translation: компенсація

13:38 Mar 29, 2010
English to Ukrainian translations [PRO]
Insurance
English term or phrase: salvage
Підкажіть, будь ласка, як перекласти це слово в нижчезазначеному контексті (фрагмент зі страхового полісу)

(b) If the Insurers exercise their option to pay for or replace the Aircraft

(i) the Insurers may take the Aircraft (together with all documents of record, registration and title thereto) as salvage;

(ii) the cover afforded by this Section is terminated in respect of the Aircraft even if the Aircraft is retained by the Insured for valuable consideration or otherwise;

(iii) the replacement aircraft shall be of the same make and type and in reasonably like condition unless otherwise agreed with the Insured.
Nataliya Trembach
Ukraine
Local time: 16:19
Ukrainian translation:компенсація
Explanation:
забрати літак в якості компенсації (мається на увазі з метою його подальшого продажу тощо)

наприклад: then we take the aircraft and salvage the parts that are salvable and resell them to a variety of companies and individuals.
(http://www.aircraftretrievalandsalvage.com/)
Selected response from:

igor musiyuk
Local time: 16:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4компенсація
igor musiyuk
3винагорода за врятування майна
Dmitrie Highduke


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
винагорода за врятування майна


Explanation:
З Лінгви

Dmitrie Highduke
Ukraine
Local time: 16:19
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Notes to answerer
Asker: я також так думала, але, на скільки я розумію, страхувальник майно не рятує

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
компенсація


Explanation:
забрати літак в якості компенсації (мається на увазі з метою його подальшого продажу тощо)

наприклад: then we take the aircraft and salvage the parts that are salvable and resell them to a variety of companies and individuals.
(http://www.aircraftretrievalandsalvage.com/)

igor musiyuk
Local time: 16:19
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search