be very careful

Ukrainian translation: Якщо ви змінюєте це налаштування, робіть це дуже уважно

16:48 Oct 9, 2009
English to Ukrainian translations [PRO]
Internet, e-Commerce
English term or phrase: be very careful
Please be very careful with changing this setting; it will alter reports, billing, and ad serving for the entire account.
Natalia Gorobinskaya
Spain
Local time: 01:01
Ukrainian translation:Якщо ви змінюєте це налаштування, робіть це дуже уважно
Explanation:
*
Selected response from:

Alexander Onishko
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5Якщо ви змінюєте це налаштування, робіть це дуже уважно
Alexander Onishko
5будьте дуже обережні
Enes
5слід бути дуже обережним
Danylo Kravchuk
4робіть це дуже зважено/виважено
Olga Dyakova


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
будьте дуже обережні


Explanation:
.

Enes
Ukraine
Local time: 02:01
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Please be very careful with changing this setting - >
Якщо ви змінюєте це налаштування, робіть це дуже уважно


Explanation:
*

Alexander Onishko
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marta Chereshnovska
7 mins
  -> Дуже дякую!

agree  Ol_Besh
53 mins
  -> Дуже дякую!

agree  AndriyRubashnyy
3 hrs
  -> Дуже дякую!

agree  Maya Gomon: Будь-ласка, будьте дуже уважні при змінюванні налаштувань, це може вплинути на ... т.д.
7 hrs
  -> Дуже дякую!

agree  Iryna Lebedyeva
21 hrs
  -> Дуже дякую!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
робіть це дуже зважено/виважено


Explanation:
тобто зважте/обдумайте усі "за" та "проти"

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-10-09 21:52:28 GMT)
--------------------------------------------------

"Урядовий кур’єр":
Поряд з інноваціями та маркетингом усі говорять про можливості цифрових бібліотек. Навіть наводяться приклади успішності нововведень, але чомусь переважно у країнах Європи, Азії та Америки. Якщо так, то тоді давайте всі зміни у вітчизняній бібліотечній галузі робити **виважено і послідовно...**

http://tinyurl.com/yk72dra

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-10-09 21:55:26 GMT)
--------------------------------------------------

уважно - виважено
Корені тут однакові, але все ж вважаю, що значення досить різні.

Olga Dyakova
Ukraine
Local time: 02:01
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
слід бути дуже обережним


Explanation:
Змінюючи ці налаштування, слід бути дуже обережним; оскільки це призведе до зміни ..... (I suggest omitting translation of "you").

Danylo Kravchuk
Ukraine
Local time: 02:01
Works in field
Native speaker of: Ukrainian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search