07:11 Nov 23, 2009 |
English to Ukrainian translations [PRO] Marketing - Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olga Dyakova Ukraine Local time: 13:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | які б інакше не були нам знайомі з попереднього досвіду |
| ||
4 | не мали б зв'язку з |
| ||
2 | не мають зв'зяку з |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
не мають зв'зяку з Explanation: Щось у "цьому дусі". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
would hold no connection for не мали б зв'язку з Explanation: Це буквальний переклад. Але зміст виходить трохи неоковирний. Фразу слід перекласти вільніше: ...які в іншому разі залишались би поза сферою нашого досвіду. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
які б інакше не були нам знайомі з попереднього досвіду Explanation: з набутого/життєвого досвіду -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-11-23 08:27:01 GMT) -------------------------------------------------- ні.. треба трохи інакше... ...які б в іншому випадку ми ніколи не пізнали на власному досвіді. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|