01:35 Mar 4, 2009 |
English to Ukrainian translations [PRO] Livestock / Animal Husbandry / petfood | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vassyl Trylis Local time: 18:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | кімнатні та надвірні собаки |
| ||
3 +1 | собаки, що мешкають в приміщенні/поза приміщенням (на вулиці) |
| ||
4 | домашні та дворові собаки |
|
собаки, що мешкають в приміщенні/поза приміщенням (на вулиці) Explanation: Якщо треба розподілити на дві групи, я б класифікував таким чином, щоб уникнути перерахування всіх груп та секцій (в мене є підозри, що в приміщенні мешкають не лише кімнатні та декоративні, а скільки їх мешкає поза - взагалі не перелічити). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
кімнатні та надвірні собаки Explanation: Я сумніваюсь лише в тому, що спільнота прийме термін "надвірні". саме слово цілком законне, зрозуміле й відповідає оригіналу. А що словосполучення "надвірні собаки" не стрічається в Гуглі, то це проблема Гугла :). Спитайте перехожих, що таке надвірні собаки - ніхто не помилиться. Є ще один недолік у цього слова: погано перекладається російською. Ну, тут нема ради. -------------------------------------------------- Note added at 4 час (2009-03-04 06:13:17 GMT) -------------------------------------------------- Невже в когось повернеться язик назвати нашого домашнього Рябка "вольєрним"? Та він здохне в своїй буді від образи! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||