GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:29 Apr 7, 2014 |
English to Ukrainian translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / endobronchial tube | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: *Alena* Ukraine | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | двопросвітчаста |
| ||
3 +1 | двопросвічуюча |
|
double lumen двопросвітчаста Explanation: Або двопросвітна. Або трубка, що просвічує з двох сторін, якщо Вам дійсно потрібен дієприкметник замість прикметника. гоять + ячий → гоячий і т.і. — одна з найуживаніших помилок в українській мові. Подібні форми українській мові не властиві. Їх вживають, коли не можуть позбутися впливу російської мови, де подібні словоформи - невід'ємна частина мови. В українській мові вживається форма той, що... чи такий, що... - що ріже, що палає, що лежить і т.і. Слово лежачий це прикметник, як і значущий. https://www.google.com.ua/?gfe_rd=cr&ei=bcNCU6GoD8y-wAOz34CA... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2014-04-07 16:17:07 GMT) -------------------------------------------------- Якщо можливість побудувати прикметник без -ючий, -ячий треба так і будувати. Інша справа, що не завжди це можна зробити. Палати - палаючий тому, що не можна сказати пальний, чи якось так. А тут можна. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2014-04-07 16:24:59 GMT) -------------------------------------------------- Якщо IСНУЄ можливість, треба так і будувати {перепрошую, пропустила слово. :-)} |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
double lumen двопросвічуюча Explanation: www.all.biz/.../trubka-endobronhialna-dvoprosvichuyucha-epg1061170 Каталог підприємств, Трубка ендобронхіальна двопросвічуюча, ALL.BIZ ... -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2014-04-07 16:43:45 GMT) -------------------------------------------------- Я згоден з Оленою щодо правил українського словотворення, але на жаль в мережі нема жодного прикладу правильного застосування. А "двопросвічуюча" так і мерехтить усюди |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.