Post-Vacuum

Ukrainian translation: пост-вакуум

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Post-Vacuum
Ukrainian translation:пост-вакуум
Entered by: Elena Shtronda

16:08 Jan 11, 2020
English to Ukrainian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: Post-Vacuum
Recommended Sterilization Cycle Parameters
Vacuum Cycle
Purge Time:
Pulses:
Pulse Pressure:
Pulse Vacuum:
Sterilize Time:
Sterilize Temperature:
Post-Vacuum:
Vacuum Dry Time:
Elena Shtronda
Ukraine
Local time: 02:41
пост-вакуум
Explanation:
транслітерація

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2020-01-15 23:35:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Величезне спасибі, Олено!
Selected response from:

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 02:41
Grading comment
Дякую за допомогу!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3выдержка в вакууме
mk_lab
3пост-вакуум
Vladyslav Golovaty


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
post-vacuum
выдержка в вакууме


Explanation:
Влияние режима термической подготовки ...
www.sorpchrom.vsu.ru › articles
...близкие к условиям стерилизации... образец 1 - выдержка в вакууме 10-3 мм рт.ст., 4 ч при 650 оС;

mk_lab
Ukraine
Local time: 02:41
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
пост-вакуум


Explanation:
транслітерація

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2020-01-15 23:35:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Величезне спасибі, Олено!


    https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/medical-pharmaceuticals/5573582-post-vacuum-depth.html
Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 02:41
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 48
Grading comment
Дякую за допомогу!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search