GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:08 Jan 11, 2020 |
English to Ukrainian translations [PRO] Medical - Medical: Instruments | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vladyslav Golovaty Ukraine Local time: 02:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | выдержка в вакууме |
| ||
3 | пост-вакуум |
|
post-vacuum выдержка в вакууме Explanation: Влияние режима термической подготовки ... www.sorpchrom.vsu.ru › articles ...близкие к условиям стерилизации... образец 1 - выдержка в вакууме 10-3 мм рт.ст., 4 ч при 650 оС; |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
пост-вакуум Explanation: транслітерація -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2020-01-15 23:35:09 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Величезне спасибі, Олено! https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/medical-pharmaceuticals/5573582-post-vacuum-depth.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.