stuck patch

Ukrainian translation: застряглий патч

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stuck patch
Ukrainian translation:застряглий патч
Entered by: Anastasiia_M

00:19 Aug 28, 2016
English to Ukrainian translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense / Rifle operator\'s manual
English term or phrase: stuck patch
"Even the smallest obstruction such as a stuck patch or even grease will cause increased pressures that can rupture the barrel."
Anastasiia_M
United States
Local time: 19:11
застряглий патч
Explanation:
я перегляну відео (https://www.youtube.com/watch?v=4_qoqi4KUh0) , на якому чіткот видно, що "patch" - це шматок тканини, що використовується для чистки дула.

далі пошук за посиланнями:
https://www.google.com/search?q=патчі для чищення&client=fir...





--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2016-08-28 07:04:21 GMT)
--------------------------------------------------

російською мовлю це називажться "ветошь для чистки ствола", в україномовному сегменті інтернету зустрічається термін "Ганчір'я для чищення ствола" (http://findpatent.com.ua/patent/252/2527577.html), але такий відповідник у мене викликає сумніви.
Вибір за вами!)
Selected response from:

Oleksandr Kutsyi
Ukraine
Local time: 01:11
Grading comment
Дякую!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3застряглий патч
Oleksandr Kutsyi


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
застряглий патч


Explanation:
я перегляну відео (https://www.youtube.com/watch?v=4_qoqi4KUh0) , на якому чіткот видно, що "patch" - це шматок тканини, що використовується для чистки дула.

далі пошук за посиланнями:
https://www.google.com/search?q=патчі для чищення&client=fir...





--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2016-08-28 07:04:21 GMT)
--------------------------------------------------

російською мовлю це називажться "ветошь для чистки ствола", в україномовному сегменті інтернету зустрічається термін "Ганчір'я для чищення ствола" (http://findpatent.com.ua/patent/252/2527577.html), але такий відповідник у мене викликає сумніви.
Вибір за вами!)


    Reference: http://www.militarystyle.com.ua/ua/shop/product/universalnyi...
Oleksandr Kutsyi
Ukraine
Local time: 01:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Дякую!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search