GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:39 Aug 29, 2016 |
English to Ukrainian translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense / Rifle operator\'s manual | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vladyslav Golovaty Ukraine Local time: 01:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | обтічник деталі взводу |
|
cocking piece shroud обтічник деталі взводу Explanation: або обтікач -------------------------------------------------- Note added at 2 days1 hr (2016-08-31 05:16:19 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Дякую, Анастасіє! Example sentence(s):
Reference: http://ua.convdocs.org/docs/index-70501.html?page=2 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.