20:19 Oct 15, 2007 |
English to Ukrainian translations [PRO] Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vassyl Trylis Local time: 19:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | уважно перевірив... (далі йде ім'я та/або підпис) |
| ||
4 | Ретельно/дбайливо/акуратно розпізнане... |
| ||
2 | за редагуванням |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Ретельно/дбайливо/акуратно розпізнане... Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 31 мин (2007-10-15 20:51:07 GMT) -------------------------------------------------- (хоча додаткова інформація була би дуже доречна...) -------------------------------------------------- Note added at 38 мин (2007-10-15 20:58:31 GMT) -------------------------------------------------- може ще „розділено”, „роз’єднано”, „виділено”, „розрізнено” – залежно від контексту! -------------------------------------------------- Note added at 8 час (2007-10-16 04:48:13 GMT) -------------------------------------------------- Якщо урахувати той факт, що одним з синонімів слова „discerning” є слово „observant” (тобто „виконуючий закони, інструкції і таке інше”), то можемо отримати просто „ретельно ВИКОНАНЕ...”. -------------------------------------------------- Note added at 8 час (2007-10-16 04:52:41 GMT) -------------------------------------------------- Як приклад – дивиться оцей текст, що містить „carefully discerned by” та присвячений релігійній тематиці: http://www.dioceseofgaylord.org/inside/diocesan-and-parish-c... -------------------------------------------------- Note added at 8 час (2007-10-16 04:55:47 GMT) -------------------------------------------------- Там, зокрема, міститься отака фраза: „policy RECOMMENDATIONS are carefully discerned by the pastoral council” (це я підкреслив „recommendations”...) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
уважно перевірив... (далі йде ім'я та/або підпис) Explanation: Складна проблема. Точного відповідника тут не знайдеш, але й розширювати поняття не можна. Тому я вибрав би те, що найближче й найважливіше по суті. А по суті йдеться про ретельну, уважну, прискіпливу й компетентну перевірку на істинність, так щоб відрізнити/відсіяти зерна від полови. Поставивши свій підпис, людина засвідчує, що саме це вона й зробила. Трохи самовпевнено (як на мене) з боку навіть духовної особи, але де ж тут знайдеш когось авторитетнішого... on coffee: July 2006 Therefore Scripture must be carefully discerned and for this we need the guidance of the Spirit. posted by mike, 10:39 AM | link | 1 comments | ... oncoffee.blogspot.com/2006_07_01_archive.html Tolerance - Ecumenism - Controversies (Men) - Traditional Catholic ... ... the end result would have been somewhat different - but that is just the opinion of someone who has not maturely and carefully discerned the matter, ... catholicmensleague.com/forum59/587-3.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
за редагуванням Explanation: можливо мається на увазі редагування книги (якщо про це не згадано окремо). Деякі релігійні твори друкуються "за благословенням", але до discerned воно не пасує. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.