GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:21 Aug 27, 2018 |
English to Ukrainian translations [PRO] Tech/Engineering - Safety / respiratory safety | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Victoria Batarchuk Ukraine Local time: 19:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | воздействие |
| ||
4 | піддавання (ризику, небезпеці) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
піддавання (ризику, небезпеці) Explanation: exposure to damage - незахищеність від ушкоджень |
| ||||||||||||||||
58 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|