GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:05 Jun 18, 2007 |
English to Ukrainian translations [PRO] Art/Literary - Slang / film | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Vladimir Dubisskiy United States Local time: 10:26 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | кривляка |
| ||
4 | жиртрест |
| ||
3 | масляна пика |
| ||
3 | (тут) підлиза, підлабузник, брехливий, нещирий |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
масляна пика Explanation: Это выражение встречается в "Мартине Идене". Cheese-Face had been a little fiend at fighting, and had never once shown mercy to him. But he had stayed. He had stayed with it! (J. London, ‘Martin Eden,’ ch. XV) В переводе: "Масляная Рожа" - Масляная Рожа был подлым противником и не давал никогда пощады. Но Мартин держался до конца! Тобто, "масляна пика"! -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2007-06-18 18:21:42 GMT) -------------------------------------------------- Или еще - "ЛИСКУЧА ПИКА". On the second thought, 'тот вариант мне нравится больше. ...він уже почав підозрювати, що навіть лискуча пика старого Барбариса приховує підступні задуми. -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2007-06-18 18:22:22 GMT) -------------------------------------------------- On the second thought, ЭТОТ вариант мне нравится больше. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
кривляка Explanation: From "Urban Dictionary"; cheese face = 1) That face kids make when you are trying to take a decent photo of them (to no avail)- showing all their teeth while squinting their eyes and pointing their head slightly towards the sky (Example: Ok, stopping making the cheese face for a second so I can take your picture.) 2) when a strawberry blonde is drunk and does something random. (Example: Jill was being such a cheese face last night!) @ http://www.urbandictionary.com/define.php?term=cheese face -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2007-06-18 18:23:40 GMT) -------------------------------------------------- Можна навіть побачіті "вживу" на YouTube: "YouTube - Cheese Face" @ www.youtube.com/watch?v=mV_U5tIZzb0 або "YouTube - Philly Cheese Face" @ www.youtube.com/watch?v=2UIZ19s0W3g |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
жиртрест Explanation: Українська правда- ... ось, наприклад, владислав каськів брюнет. що ж мені, за пору голосувати? кажуть, раніше він виглядав досить романтично, але тепер він просто жиртрест ... www.pravda.com.ua/news_comments/2006/2/6/38405/p_1.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(тут) підлиза, підлабузник, брехливий, нещирий Explanation: Слово cheese кажуть, коли роблять фотозйомку - щоб людина посміхалася. Така посмішка, тобто, є не натуральна, а "зроблена". Вважаю, що тут cheese-face означає, що той хлопець завжди посміхається, але не є насправді відвертим, правдивим, і таке інше. Посміхається, щоб догодити іншим (батькам, наприклад). -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2007-06-19 04:22:58 GMT) -------------------------------------------------- ЩЕ: почитав контекст... Може: МАЗУНЧИК -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2007-06-19 04:26:17 GMT) -------------------------------------------------- мазун, мазунчик = Те саме, що пестун; улюбленець http://www.slovnyk.net/?swrd=����� |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.