12:18 Jul 6, 2009 |
English to Urdu translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks Additional field(s): Telecom(munications) | ||||
---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ This question was created by: This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible. |
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | پل |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
پل Definition from own experience or research: bridge کوعمومی معانوں میں "پل" کہا جاتا ہے، اور خاص اس جگہ پر بھی اسے "پل" کہا جاسکتا ہے۔ کیونکہ اردو زبان میں اس کے لئے الگ سے کوئی لفظ نہیں ہے اور "پل" کا لفظ اس جگہ پر بہترین معانی فراہم کر رہا ہے۔ Example sentence(s):
Explanation: ایسے الفاظ جن کا کوئی لفظ اردو زبان میں رائج نہیں ہے ان کا ترجمہ کرنے کے لئے دو ہی حل ہیں: - یا تو انھیں انگریزی میں ہی اردو رسم الخط میں لکھ دیا جائے مثلا! ہم لوگ فریج کو فریج، کمپیوٹر کو اردو میں کمپوٹر ہی کہتے ہیں۔ - یا کوئی ایسا لفظ پیش کیا جائے جو اس کے قریب ترین معانی پیش کرے - یا اس لفظ کا وہی ترجمہ اردو میں پیش کر دیا جائے جو اردو زبان میں عام معانوں میں استعمال ہوتا ہو (یعنی اسی کو خاص معانوں میں بھی استعمال کر لیا جائے) ، جیسے bridge کا میں نے "پل" ترجمہ کیا ہے۔ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.