The built environment and the gendering of space into public/private

Urdu translation: سماج کا تیار شدہ ماحول

12:51 Jun 15, 2007
English to Urdu translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: The built environment and the gendering of space into public/private
I am looking for a suitable translation for the term built environment in the above phrase.The context is:
"The Built environment is the physical manifestation of socio-economic and cultural patterns of the people who shape and organize it."
Samira Khalid
Local time: 19:45
Urdu translation:سماج کا تیار شدہ ماحول
Explanation:
اصل میں Built environment کی تعریف تو اسی جملے میں ہے کہ یہ ”ان لوگوں کی سماجی و معاشی اور ثقافتی نمونوں کا جسمانی اظہار ہے، جسے (یعنی Built environment کو) یہ شکل و صورت دیتے اور منظم کرتے ہیں۔
Selected response from:

Basit Ijaz
Pakistan
Local time: 20:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2سماج کا تیار شدہ ماحول
Basit Ijaz
5تیار شدہ ماحول اور انواع کی خلا کی عوامی/نجی سطح پر تقسیم
ALTAF ZAKI
5مصنوعی ماحول اور جنسی طبقہ بندی/فاصلے
Sajjad Hamadani
5مصنوعی ماحول اور جنسی طبقہ بندی کے فاصلے عمومی/خصوصی
Sajjad Hamadani
4تشکیل شدہ ماحول اور جگہ کی عوامی/نجی صنف سازی
Ashar


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
the built environment and the gendering of space into public/private
تیار شدہ ماحول اور انواع کی خلا کی عوامی/نجی سطح پر تقسیم


Explanation:
The built environment and the gendering of space into public/private
تیار شدہ ماحول اور انواع کی خلا کی عوامی/نجی سطح پر تقسیم
Here:
Built environment = تیار شدہ ماحول

"The built environment is the physical manifestation of socio-economic and cultural patterns of the people who shape and organize it."
تیارشدہ دراصل اُن لوگوں کی سماجی-معاشی اور تہذیبی نقوش کی طبعی توضیح ہے، جو وہ تشکیل اور منظم کرتے ہیں۔


--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2007-06-15 13:47:23 GMT)
--------------------------------------------------

better user as here:
تیار شدہ ماحول اور انواعی خلا کی عوامی/نجی سطحوں پر تقسیم


ALTAF ZAKI
Pakistan
Local time: 20:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in UrduUrdu
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
the built environment and the gendering of space into public/private
سماج کا تیار شدہ ماحول


Explanation:
اصل میں Built environment کی تعریف تو اسی جملے میں ہے کہ یہ ”ان لوگوں کی سماجی و معاشی اور ثقافتی نمونوں کا جسمانی اظہار ہے، جسے (یعنی Built environment کو) یہ شکل و صورت دیتے اور منظم کرتے ہیں۔

Basit Ijaz
Pakistan
Local time: 20:45
Specializes in field
Native speaker of: Urdu
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Asad Hussain: ساختہ ماحول / تیار کردہ ماحول
7 hrs

agree  Shahab Arif
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
the built environment and the gendering of space into public/private
مصنوعی ماحول اور جنسی طبقہ بندی/فاصلے


Explanation:
مصنوعی ماحول اور جنسی طبقہ بندی/فاصلے

Sajjad Hamadani
United States
Local time: 11:45
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
the built environment and the gendering of space into public/private
مصنوعی ماحول اور جنسی طبقہ بندی کے فاصلے عمومی/خصوصی


Explanation:
مصنوعی ماحول اور جنسی طبقہ بندی کے فاصلے عمومی/خصوصی

Sajjad Hamadani
United States
Local time: 11:45
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the built environment and the gendering of space into public/private
تشکیل شدہ ماحول اور جگہ کی عوامی/نجی صنف سازی


Explanation:
More appropriate term for 'gender' is 'صنف' in this context.

Ashar
Pakistan
Local time: 20:45
Works in field
Native speaker of: Urdu
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search